History of Lettering Thoughts on lettering typography

Christopher Plantin and the drunkards

Life was tough in the sixteenth century. Consider Christoper Plantin [c1520 – 1589] of Antwerp, though a Frenchman, known for his Biblia Real or Polyglot Bible [published 1572], with some of the types cut by Robert Granjon, another Frenchman.

Christopher Planti
Portrait of Plantin engraved by Jan Wiericx, 1588.

This venture almost cost Plantin his business, such was the financial investment needed.

Yet another strain on his wellbeing was the engravers he used to illustrate not just this but many other works, among whom the three Wiericx brothers were possibly the most troublesome.

According to contemporary reports fine draughtsmen, the brothers also liked their drink and other recreational past times to be had in Dutch taverns of the period. As Clair reports in his biography [Cassell, 1960], Jan and Jerome were ‘incorrigible drunkards’ [p.115].

Plantin himself wrote: ‘There are those in this town who offer them eight florins a day each if they will work for them in their own house, which the said Wiericx do with alacrity, and then, having worked one or two days, they go and spend all their money with disreputable companions in public places of ill fame, often leaving their gear and clothes in pledge, so that anyone who needs their services has to go and ransom them and keep them at work in his house until he has recovered his money’.

Yet Plantin admired the brothers so much [they were quick at their work] that he paid the fines, and paid them well.

Polyglot Bible attributed to Jan Wiericx
Polyglot Bible attributed to Jan Wiericx from volume five

One reply on “Christopher Plantin and the drunkards”

From the Portrait of Plantin, one could easily detect the superb craftsmanship of the artisans. And if this piece of work only took three days’ time to carry out, then it could be said that the Wiericx brothers were the most admirable craftsmen of superior intelligence in art history.

Aye, The world from 1520 to 1589 in Flanders was in a terrible mess. The significance of the Eighty Years’ War was to display the ebb and tide of Life; so it was.

And apparently the Wiericx brothers had already made up their mind not to follow any religions (if they lost faith in Catholic), as Desiderius Erasmus once did. But then I think that the three troublesome Wiericx brothers were aware of the social disorder but they intended to ignore it.


Because there is no drunkard could ever execute a work, as the engraving in Polyglot Bible, with such a clear consciousness. To me, the most amazing part is the proportion between John the Baptist and Jesus; Jan Wiericx especially emphasized the role of son of god. If you notice this, then you won’t miss the elegant font style.

Up and down.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s